13. Quiet

2020. 11. 9. 20:52 from 뮤지컬/Matilda The musical

 

트렌치불 선생님의 고함 소리는 점점 작아져가고 마틸다는 노래를 시작한다.

 

Have you ever wondered

궁금했던 적 없나요,

Well I have About how when I say, say, red

내가 만약 붉은 색이라 말했을 때,

For example there's no way of knowing if red

알 방법이 없죠, 이 붉은 색이 당신의 머릿속에 있는 것과

Means the same thing in your head

같은 의미인지, 다른 사람의 머릿속에 있는 게

As red means in my head when someone says red

내가 말하는 붉은 색과 같은 의미가 맞는 건지

 

And how if we are traveling at

그리고 만약 빛의 속도로

Almost the speed of light

여행을 할 수 있게 되었을 때

And we're holding a light

손에 빛을 쥐고 있다면,

That light would still travel away from us

빛은 우리와 같은 속도로 이동하게 될까

At the full speed of light

아주 빠르게 광속으로

Which seems right in a way

어떻게 보면 맞는 것만 같은데,

What I'm trying to say

내가 무엇을 말하려는지

I'm not sure

확실하지 않아

But I wonder if inside my head

하지만 궁금해 만약 내 머릿속이

I'm not just a bit different from some of my friends

다른 몇몇 친구들과 조금 다른건 아닐까

These answers that come into my mind unbidden

내 머릿속에선 불현듯 답들이 떠오르고

These stories delivered to me fully written

이 이야기들은 전부 나에 의해 쓰여진 채로 나와

And when everyone shouts they seem to like shouting

모두가 소리치는 걸 좋아하는 듯 소리치면,

The noise in my head is incredibly loud

내 머릿속 소음은 믿을 수 없을 정도로 시끄러워지고

And I just wish they'd stop

난 그저 그것들이 멈추길 바래

My dad and my mum

우리 아빠 그리고 엄마

And the telly and stories would stop for just once

그리고 테레비와 이야기들 한 번이라도 멈춰줘

And I'm sorry

그리고 죄송해요 

I'm not quite explaining it right

난 제대로 설명할 수가 없어

But this noise becomes anger and the anger is light

하지만 이 소리는 분노가 되고 분노는 점점 더 가벼워져

And the burning inside me would usually fade

그리고 항상 내 안의 불꽃은 희미해져만 갔지만

But it isn't today!

하지만 오늘은 아니야!

And the heat and the shouting

이 열기와 고함 소리

And my heart is pounding

내 심장은 박동해

And my eyes are burning

내 눈은 불타올라

And suddenly everything, everything is...

그리고 갑자기 모든 게, 모든 게...

Quiet

고요해져...

Like silence, but not really silent

마치 정적처럼, 하지만 사실 정적이지는 않은...

Just that still sort of quiet

그저 아직도 고요한 것만 같은...

Like the sound of a page being turned in a book

마치 책의 페이지를 한 장씩 넘기는 소리처럼

Or a pause in a walk in the woods

숲 속을 거니는 도중 멈춰버린 것처럼

 

Quiet

고요해져...

Like silence, but not really silent

마치 정적처럼, 하지만 사실 정적이지는 않은...

Just that nice kind of quiet

그냥 좋은 종류의 고요함

Like the sound when you lie upside down in your bed

마치 침대에 엎드려 누웠을 때 나는 소리처럼

Just the sound of your heart in your head

머릿속에서 들려오는 내 심장 소리처럼

 

And though the people around me

그럼에도 내 주변 사람들의

Their mouths are still moving

입은 여전히 움직이고

The words they are forming

그들이 만들어내는 단어들...

Cannot reach me anymore!

이젠 내게 닿을 수 없어!

 

And it is quiet

그리곤 이 고요함

And I am warm

그리곤 몸이 따뜻해져

Like I've sailed Into the eye of the storm

마치 저 폭풍의 눈을 향해 항해를 하듯이...

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

15. Revolting Children  (0) 2020.11.09
14. My House  (0) 2020.11.09
12. Smell of Rebellion  (0) 2020.11.09
11. I'm Here  (0) 2020.11.09
10. When I grow up  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :