16. I say no

2020. 6. 1. 19:50 from 뮤지컬/HEATHERS



적절하지 않은 단어들이 포함되어 있을 수 있습니다.


Veronica Sawyer 베로니카 소여

Martha Dunnstock 마사 던스탁

Jason Dean 제이슨 딘, (JD.)


Heather Chandler 헤더 챈들러, (헤더 C.)

Heather McNamara 헤더 맥나마라, (헤더 M.)

Heather Duke 헤더 듀크, (헤더 D.)


Ram Sweeney 램 스위니

Kurt Kelly 커트 켈리


베로니카는 자살하려는 맥나마라를 막았고, 둘은 친구가 된다. 하지만 그 날 저녁 JD는 베로니카에게 헤더가 하나 더 죽으면 좋았을 텐데 왜 막았냐며 묻는다. 그렇게 다시 싸우던 도중 JD는 나한테 약속했잖아, 라며 호소하는 베로니카에게 사과하고, 다시 약속하겠다며 베로니카를 껴안는다. 그렇게 둘이 화해하려던 차에, JD의 아버지가 등장한다. 다시 분위기는 안좋아지고, 그가 나가자 JD는 아버지가 있는 쪽으로 총을 조준하다가, TV를 쏴버린다.


그것에 베로니카가 따지자 그냥 아버질 화나게 만들려고 한 거야, 재밌잖아. 라고 답하고, 베로니카는 다시 화를 내지만 JD는 울분에 차 저 사람이 나를 이렇게 만든 거야. 라고 하며 다시 개자식들을 다 죽여버려야 한다고 얘기하기 시작한다. 베로니카는 그런 JD를 포기해버린다.



***



Oh, Martha was right about you!

마사가 너에 대해서 맞았어!


Now, let's have a real conversation

자, 진지하게 대화를 해봐야겠어.


Martha was right and I broke her heart!

마사가 맞았는데 내가 걜 상처입혔다고!


Let's talk about Heather Duke

헤더 듀크에 대해 얘기해보자.


No! Let's talk about you.

아니! 너에 대해서 얘기해.


You are a drug

넌 마약이야

You are a poison pill

넌 독약이야

I've got to kick this habit now

난 이제 이 버릇을 고쳐야 해

Or else I never will

아니면 절대 못할 테니까

I loved the rush

이 감정을 사랑했어

When you would hold me close

네가 날 안아줄 때…

But you will not be satisfied

하지만 넌 만족하지 않을 거야

Until I overdose

내가 과다복용할 때까지


This is it

바로 이거야

Hit the brake

브레이크를 걸어

I am finally awake

난 드디어 깨어났지

Let me be

날 내버려둬

Let me go

날 보내줘

You need help

넌 도움이 필요해

I can't provide

난 도움을 줄 수 없어

I am not qualified

난 그럴 자격이 없어

This troubled teen is getting clean

이 문제 많은 청소년기는 끝낼 거라고

I say no

난 싫다고 할래


Veronica, who else is gonna be-

베로니카, 너 아니면 누가-


No, no, no, no!

아니, 아니, 아니, 아니!


Don’t say a word

아무 말도 하지마

You speak and I cave in

네가 말하면 난 거기에 빠지겠지

You'll twist the truth again

넌 다시 진실을 왜곡할 거고

Drill deep down beneath my skin

내 살갗을 뚫어 그 밑에 잠식할 거야

You said you'd change

넌 바뀌겠다고 했잖아

And I believed in you

그리고 난 널 믿었어

But you're still using me to justify the harm you do

하지만 넌 여전히 널 정당화시키기 위해 날 이용해


Come on...

제발...


This is it

바로 이거야

Hit the brake

브레이크를 걸어

Call it all my mistake

다 내 실수라고 해

Long as you let me go

넌 날 보내줘야 하고,

You need help

넌 도움이 필요해

I can't provide

난 도움을 줄 수 없어

I'm not Bonnie

난 보니가 아니고,

You're not Clyde

넌 클라이드[각주:1]가 아니야

It's not too late

아직 늦지 않았어

I'm getting straight

이제 다 바로잡을 거야

I say no

난 싫다고 할래.


Blame your childhood, blame your dad

네 어린 시절을 탓해, 네 아빠를 탓해.

Blame the life you never had

네가 가진 적 없는 삶들을 탓해.

But hurting people? That's your choice, my friend

하지만 사람을 해친다고? 그건 네 선택이잖아, 친구.

'Cause I believe that love will win

난 사랑이 이길 거라고 믿고,

And hate will earn you nothing in the end

증오는 결국 아무것도 가져다주지 않을 거라고 믿으니까.

This is the end

이게 바로 끝이야.


But I love you!

하지만 널 사랑해!


JD는 베로니카에게 총을 겨누지만 곧 놀라 총을 내린다.


Dude-

너 정말-


This is it

바로 이거야

I won't cry

난 울지 않아

Starting now, I will try

지금부터라도 내가,

To pay back

갚아야 할 모든 업보

All the karma I owe

갚기 위해 노력할 거야


Start again

다시 시작할래

Somewhere new

어딘가 새로운 곳에서

Far from cool guys like you

너같은 남자와는 먼 곳

So goodbye

그러니 안녕,

'Cause now I'm

왜냐하면 난 이제,

I say no

난 싫다고 할래

Just in time

그럴 시간이야

I say no

난 싫다고 할래

Somehow I'm saying no

어떻게든 난 싫다고 할래

Just say no

그냥 싫다고 할래

I say no

난 싫다고 할래

No!

싫어!


  1. 보니 앤 클라이드, 1930년대 범죄자 커플 [본문으로]

'뮤지컬 > HEATHERS' 카테고리의 다른 글

18. Yo Girl  (0) 2020.06.01
17. Kindergarten Boyfriend  (0) 2020.06.01
14-15. Lifebote, Shine a Light (Reprise)  (0) 2020.06.01
13. Shine a light  (0) 2020.06.01
12. Seventeen  (0) 2020.06.01
Posted by 행인B :