'전체 글'에 해당되는 글 65건

  1. 2020.11.09 12. Smell of Rebellion
  2. 2020.11.09 11. I'm Here
  3. 2020.11.09 10. When I grow up
  4. 2020.11.09 9. Telly
  5. 2020.11.09 8. Bruce




(MISS TRUNCHBULL)

This school of late has started reeking -

최근 이 학교에선, 지독한 악취가 나 -

Quiet, maggots, when I'm speaking! -

조용, 구더기들아, 내가 말하고 있잖아! -

Reeking with a most disturbing scent...

아주 기분 나쁜 악취를 풍기는...

Only the finest nostrils smell it

오직 뛰어난 코만이 맡을 수 있지만,

But I know it oh-too-well

내가 너무나도 잘 알고 있는 냄새지.

It is the odour of rebellion

이건 바로 반항의 낌새,

It's the bouquet of dissent!

바로 반란의 부케!


And you may bet your britches

너희 영국인들 내기를 걸어도 좋아

This headmistress

이 교장 선생님은

Finds this foul odiferousness

이 악취의 원인을 찾아내겠어.

Wholly olfactorily insulting

정말이지 모욕적인걸


And so to stop the stench's spread

그러니 악취의 확산을 막기 위해,

I find a session of phys-ed

"체시"의 시간을 가져야겠지

Sorts the merely rank from the revolting[각주:1]

이 하찮고 역겨운 반란을 끝내버리겠어.


The smell of rebellion comes out in the sweat

땀 속에서는 반항의 냄새가 풍겨와

And phys-ed will get you sweating

그리고 "체시"로 너흰 땀흘리게 될 거야

And it won't be long before I smell the pong

내가 악취를 다시 맡기까지는 얼마 남지 않았어

Of aiding and abetting!

방조와 방관!

A bit of phys-ed will tell us who

약간의 "체시"가 가르쳐줄 거야,

Has a head full of rebellious thoughts

누구의 머리통에 반항이 가득 찼는지

Hold! Hold!

버텨! 버텨!

Just like a rotten egg floats

마치 물통의 꼭대기에서

To the top of a bucket of water

썩은 달걀만이 떠다니는 것처럼!


[KIDS]

One, two, three, four...

하나, 둘, 셋, 넷...


[MISS TRUNCHBULL]

The smell of rebellion!

이 반항의 냄새!

The stench of revolt!

이 반란의 악취!

The reek of insubordination!

불복종의 지독한 냄새!


[KIDS]

I can't take it anymore! One, two, three, four...

더 이상 참을 수 없어! 하나, 둘, 셋, 넷...


[MISS TRUNCHBULL]

The whiff of resistance!

저항의 낌새!

The pong of dissent!

반대파의 악취!

The funk of mutiny in action!

폭동의 두려움!


[MATILDA]

That's not right!

이건 옳지 않아!


[MISS TRUNCHBULL]

Before a weed becomes too big and greedy

잡초들이 너무 커 탐욕을 부리기 전에,

You really need to nip it in the bud

당장이라도 잘라버려야만 해

POSITION TWO!

동작 2!

Before the worm starts to turn

벌레가 기어다니기 전에,

You must scrape off the dirt

흙을 긁어내야만 해!

And rip it from the mud!

그리고 진흙에서 뜯어내버려!


The whiff of insurgence!

이 반란군의 낌새!


[Chorus 2:]

One, two, three, four... x2

하나, 둘, 셋, 넷...


[MISS TRUNCHBULL]

The stench of intent!

의지의 악취!

The reek of pre-pubescent protest!

치기 어린 분란의 냄새!


[MATILDA]

But that's not right!

하지만 이건 옳지 않아!


[KIDS]

One, two, three, four... x2

하나, 둘, 셋, 넷...


[MISS TRUNCHBULL]

The funk of defiance!

반항아의 두려움!

The odour of coup!

쿠데타의 낌새!

The waft of anarchy in progress!

무정부 상태가 진행 중!


[KIDS]

I can't take it anymore!

더 이상 참을 수 없어!


[MISS TRUNCHBULL]

Once we've exercised these demons

이 악마들을 운동시킨다면,

They shall be too pooped for dreaming!

꿈을 꾸기에도 지쳐있을 것이지!

Some double-time discipline

약간의 이중 징계,

Should stop the rot from setting in!

썩는 걸 멈추게 해야만 해!


All right - let's step it up. Double-time!

좋아, 더 빠르게 가자고. 두배로!

One, two, three, four!

하나, 둘, 셋, 넷!


Discipline

징계하라

Discipline

징계하라

For children who aren't listening

말을 듣지 않는 아이들을 위해

For midgets who are fidgeting

잠시도 가만있지 못하는 난쟁이들을 위해

And whispering in history

그리고 역사 속에서 속삭이지

Their chattering and chittering

그들의 수다와 시끄러운 대화 소리

Their nattering and twittering

그들의 재잘거림과 속삭임

Is tempered with a smattering of

당장이라도 기세를 꺾어버려야만 해,

Discipline

징계하라


We must begin insisting

우리는 엄격함과 징계를

On rigidity and discipline

고집해야만 해.

Persistently resisting

저 끈질긴 저항,

This anarchistic mischieving

이 무정부주의적 재난,

These minutes you are frittering

요 몇 분간 너는 초조해하고 있어

On pandering and pitying

우왕자왕하며 안쓰럽게도.

While little ones like this

어린 것들은 좋아할 거라고

They just want discipline

그들은 단지 징계를 원하지

The simpering and whimpering

바보같이 히죽이고 짐승마냥 낑낑대지

The dribbling and the spittling

저 질질 흐르는 침과 또

The 'Miss, I need a tissue'

저 "선생님, 휴지 좀 주세요"

Is an issue we can fix

우리가 해결할 수 있는 문제인가

There is no mystery to mastering

굴복시키는 데에는 추호의 여지도 없지

The art of classroom mistressing

저 교실에 있는 여교사의 그림

It's discipline, discipline -

이건 징계, 징계 -


[KIDS]

discipline!

징계야!


[MISS TRUNCHBULL]

The smell of rebellion!

이 반항의 냄새!

The stench of revolt!

이 반란의 악취!

The reek of pre-pubescent plotting!

치기 어린 음모의 냄새!

The whiff of resistance!

이 저항의 낌새!

The pong of dissent!

반대파의 악취!

The funk of moral fibre rotting!

저 도덕적 강단이 썩어가는 냄새!


Imagine a world with no children

아이들이 없는, 세상을 상상해봐...

Close your eyes and just dream

눈을 감고 그저 꿈꾸는 거야.

Imagine. Come on - try it...

상상해봐. 어서 - 시도해봐...

The peace and the quiet...

이 평화 그리고 고요함...

A babbling stream...

졸졸 흘러내려가는 시냇물...

Now imagine a woods with a cottage

이젠 오두막이 있는 숲을 상상해봐

And inside that cottage we find

그리고 그 오두막 안에서는,

A dwarf called Zeke, a carnival freak

지크라고 불리는 난쟁이, 카니발 괴짜.

Who can fold paper hats with his mind

마음만으로 종이 모자를 접을 수 있는...

And he says, "Don't let them steal your horses! No!"

그리고 그는 말하지, "그들이 네 말을 훔치게 두지마! 안돼!"

"Don't let them throw them away! No!"

"저들이 말을 놓아주게 두지마! 안돼!"

"If you find your way through,"

"만약 네 길을 찾게 된다면,"

"They'll be waiting for you,"

"그들은 널 기다리고 있을 거야,"

"Singing 'neigh neigh'!"

"노래하며! '히힝, 히힝'!"


[ERIC]

She's mad!

미쳤나봐!


[MISS TRUNCHBULL]

Aha! And there, just like I said

아하! 그리고 그곳엔, 내가 말했듯

The stinking maggot rears his head

악취나는 구더기들이 머리를 쳐들지

Even the squittiest, pittiest mess

가장 지저분하고 엉망인 꼴로,

Can harbour seeds of stinkiness

악취의 씨앗을 온상에 뿌리지

Have you ever seen anything more repellent?!

이보다 더 혐오스러운 것을 본 적 있어?!

Have you ever smelled anything worse

더 지독한 냄새를 맡아본 적 있냐고,

Than that smell of rebellion?!

바로 이 반항의 냄새보다도?!


(MISS TRUNCHBULL, overlapping, foreground)

The stench of revolt!

이 반란의 악취!

The reek of insubordination!

불복종의 지독한 냄새!

The whiff of resistance!

이 저항의 낌새!

The pong of dissent!

반대파의 악취!


[KIDS] (x2)

Discipline, discipline

징계하라, 징계하라

No more whispering

속삭임은 그만두고

Children need discipline

아이들에겐 징계가 필요해,

Cut out their whimpering

훌쩍거림은 집어치워

If you're mischeiving

만약 잘못된 생각을 했다면

She'll sniff you out

그녀가 널 찾아낼 거야

Without a doubt

의심의 여지도 없이

She's a snout in a million

아주 뛰어난 코를 가졌어!


Discipline, discipline

징계하라, 징계하라

No more whispering

속삭임은 그만두고

Children need discipline

아이들에겐 징계가 필요해,

Cut out their whimpering

훌쩍거림은 집어치워


[MISS TRUNCHBULL]

And I will not stop 'til you are squashed!

그리고 네가 으깨질 때까지도 멈추지 않을 거야!

'Til this rebellion is quashed!

이 반항을 짓뭉개버릴 때까지!

'Til glorious, sweaty discipline has washed

이 영광스럽고 땀에 젖은 징계가 모두 씻겨내려갈 때까지

This sickening scent... Away!

이 구역질나는 냄샌... 없애버려!

  1. revolting = 역겹다, 반란을 일으키다. [본문으로]

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

14. My House  (0) 2020.11.09
13. Quiet  (0) 2020.11.09
11. I'm Here  (0) 2020.11.09
10. When I grow up  (0) 2020.11.09
9. Telly  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :




이야기 3 이후

마틸다의 아빠는 중고 TV 사기로 크게 한탕 쳤다며 가족과 함께 성공을 축하한다. 마틸다는 그런 그에게 그건 옳지 않다며 반발하지만, 그는 화가 나 마틸다를 위협하며, 그녀가 가져온 도서관의 책을 찢어 던진다. 그리고는 '이 형편없는 것!' 이라며 그녀를 욕하고, 마틸다를 방으로 욱여넣은 후 떠나버린다.

마틸다는 방 안에서 홀로 눈물 흘리며 이야기를 마저 이어나간다.

[MATILDA, spoken]

At Night, the Escapologist's daughter cried herself to sleep, alone in her room. The Escapologist knew nothing of the Aunt's wickedness and his daughter never said a word, as she didn't want to add to her father's pain. This only encouraged the woman to greater cruelties, until one day, she exploded!


어두운 밤 중, 탈출마법사의 딸은 그녀의 방에서 혼자 울며 잠이 들었습니다. 탈출마법사는 이모의 사악함에 대해 아무것도 모르고 있었고, 그녀는 아버지에게 고통을 가중시켜주고 싶지 않았기 때문에 이모에 대해 말하지 않았습니다. 하지만 이것은 이모의 잔혹함을 부추겼을 뿐이었습니다. 어느 날, 그녀는 폭발해버렸어요!


[MATILDA & AUNT, spoken]

You are a useless, filthy, nasty little creep!

넌 쓸모없고, 더럽고, 형편없는 년이야!


[MATILDA, spoken]

And she beat her, and threw her into a dank, dark, dusty cellar, locked the door and went out


그리고 이모는 그녀를 때린 후 칙칙하고, 어두운 먼지투성이의 지하실로 던져 놓고서는 문을 잠그고 나가버렸습니다.


But that day, the Escapologist happened to come home early, and when he heard the sound of his daughter's tears, he smashed the door open!


하지만 그 날, 탈출마법사는 집에 일찍 오게 되었고, 곧 자신의 딸의 울음 소리를 듣고... 문을 부숴버렸습니다!


[ESCAPOLOGIST, sung]

Don't cry, I am here little girl

울지 마렴, 내가 여기 있단다, 어린 소녀야

Please don't cry, dry your eyes

제발 울지 마렴, 눈물을 닦으렴

Wipe away your tears, little girl

눈물을 닦아내렴, 어린 소녀야

Forgive me, I didn't mean to desert you

용서해주렴, 널 버리려한 게 아니었단다.

Don't cry little girl

울지 마렴, 어린 소녀야

Nothing can hurt you, you've nothing to fear...

무엇도 널 해칠 순 없단다, 두려워 할 건 없단다...

I'm here...

내가 여기 있단다...


[ESCAPOLOGIST & MATILDA, spoken]

Have I been so wrapped up in my grief for my wife that I have forgotten the one thing that mattered to us most. I love you so much my daughter. I shall spent the rest of my life making it up to you. We shall be together, forever...


아내를 잃은 슬픔에 싸여 나에게 중요한 한 가지를 잊어버린 것일까. 널 정말 사랑한단다, 나의 딸아. 나는 나의 남은 생을 네게 사죄하며 보낼 것이란다. 우리는 이제 영원히 함께할 거야.


[MATILDA, sung]

Don't cry, daddy

울지 말아요, 아빠

I'm alright, daddy

전 괜찮아요, 아빠

Please don't cry, here

제발 울지 말아요, 이제

Let me wipe away your tears

제가 눈물을 닦아 드릴게요.


Daddy, forgive me

아빠, 용서해주세요

I didn't want to upset you

속상하게 하려던건 아니예요.

Please, daddy, don't cry

제발, 아빠, 울지 말아요.

I'll be alright

전 괜찮을 거예요

With you by my side

제 곁에 계실 거잖아요.

I have nothing to fear

제가 두려워 할 건 없어요.

You're here...

여기 계시잖아요...


[ESCAPOLOGIST and (MATILDA)]

Don't cry. (Don't cry daddy)

울지 마렴 (울지 말아요, 아빠)

Please don't cry, I am here little girl

제발 울지 마렴, 내가 여기 있단다, 어린 소녀야

(I'm alright daddy)

(전 괜찮아요, 아빠)

Please don't cry (Please don't cry, here)

제발 울지 마렴, (제발 울지 말아요, 이제...)

Dry your eyes (Let me wipe away your tears)

눈물을 닦으렴 (제가 눈물을 닦아 드릴게요.)

Little girl...

작은 소녀야...

Forgive me (Daddy, forgive me)

용서해주렴 (아빠, 용서해주세요)

I didn't mean to desert you

널 버리려한 게 아니었단다.

(I didn't want to upset you)

속상하게 하려던건 아니예요.

(Please, Daddy, don't cry) Don't cry, little girl

(제발, 아빠, 울지 말아요.) 울지 마렴, 작은 소녀야

(I'll be alright with you by my side)

(전 괜찮을 거예요, 제 곁에 계실 거잖아요)

Nothing can hurt you

무엇도 널 해칠 순 없단다

You have nothing to fear (I have nothing to fear)

두려워 할 건 없단다. (제가 두려워 할 건 없어요)

I'm here (You're here)

내가 여기 있단다 (여기 계시잖아요...)


[MATILDA, spoken]

But when the little girl fell asleep, the Escapologist's thoughts turned to the Acrobat's sister and an almighty rage grew in his great heart


하지만 소녀가 잠에 들자 탈출마법사의 머릿 속에는 아크로벳의 동생이 가득차게 되었고, 그의 위대한 가슴 속에서는 막을 수 없는 분노가 퍼져만 갔습니다.


[MATILDA & ESCAPOLOGIST, spoken]

This demon! This villain! This monster! She has sullied the memory of my wife! She has betrayed the trust of her own sister! She has shown cruelty to the most precious reality of my marriage! Bullying children is a game, is it? Then let us see what this creature thinks she can do when the wrath of a grown man stands before her!


이 악마! 악당, 이 괴물 같으니라고! 그녀는 내 아내에 대한 기억을 더럽혔어! 자신의 여동생의 신뢰를 져버린 거야! 그녀와 나의 가장 소중한 보물에게 더러운 말들을 쏟아냈지! 아이들을 괴롭히는 게 그저 게임인가보군, 안 그래? 그렇다면 그녀가 나의 분노와 맞이했을 때 무엇을 할 수 있다고 생각하는지 보자고!


[MATILDA, spoken]

But that was the last the little girl ever saw of her Father because he never came home, ever again


하지만 그 후, 탈출마법사는 집에 돌아오지 않았고, 그녀는 아버지를 볼 수 없었습니다. 다시는...

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

13. Quiet  (0) 2020.11.09
12. Smell of Rebellion  (0) 2020.11.09
10. When I grow up  (0) 2020.11.09
9. Telly  (0) 2020.11.09
8. Bruce  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :

act2가 시작되며, 아이들이 나와 그네를 타면서 어른이 되면 하고 싶은 일들을 이야기한다.

[Tommy]

When I grow up

어른이 되면

I will be tall enough to reach the branches

저 나뭇가지에 닿을 만큼 키가 클 거야

That I need to reach to climb the trees

저 나무를 오르려면 닿아야 하는 가지들

You get to climb when you're grown up

오를 수 있겠지, 네가 어른이 되면


[Bruce]

And when I grow up

어른이 되면

I will be smart enough to answer all

모든 질문에 답할 만큼 똑똑해질 거야

The questions that you need to know

네가 알아야만 하는 그 질문들에 대한,

The answers to, before you're grown up

그 정답들까지도, 네가 어른이 되기 전에...


[Eric, Alice]

And when I grow up

어른이 되면

I will eat sweets everyday on the way to work

난 매일 아침 출근길에 단것을 먹을 거야

And I will go to bed late every night

그리고 매일 늦은 시간 잠자리에 들 거야


[Tommy, Bruce, Eric, Alice]

And I will wake up

그리고 일어나겠지

When the sun comes up

해가 저 위에 뜨고 나서야

And I will watch cartoons until my eyes go square

그리고 눈이 네모가 될 때까지 만화를 볼 거야[각주:1]


[All children]

And I won't care 'cause I'll be all grown up

그리고 신경도 쓰지 않을 거야 난 어른이 되있을 테니까

When I grow up

어른이 되면


When I grow up

어른이 되면

When I grow up

어른이 되면

When I grow up

어른이 되면

I will be strong enough to carry all

모든 것을 짊어질 만큼 강해질 거야

The heavy things you have to haul around with you

네가 지고 있는 무거운 짐들을 같이 들어주기 위해

When you're a grown up

네가 어른이 되면...


And when I grow up

그리고 어른이 되면

When I grow up

어른이 되면

When I grow up

어른이 되면

I will be brave enough to fight the creatures

괴물들과 싸울 수 있을 만큼 용감해질 거야

That you have to fight beneath the bed

네가 싸워야 할 침대 밑 괴물들과

Each night to be a grown up

어른이 되기 위해 매일 밤!


And when I grow up (When I grow up)

그리고 어른이 되면 (어른이 되면)

I will have treats everyday

나는 매일 간식을 먹을 거야

And I'll play with things that mum pretends

그리곤 엄마가 아닌 척하는 것들을 가지고 놀 거야

That mums don't think are fun

엄마가 재미없다고 하는 것들


And I will wake up (I will wake up)

그리고 일어나겠지 (일어나겠지)

When the sun comes up

해가 저 위에 뜨고 나서야

And I will spend all day just lying in the sun

그리고 난 하루종일 저 햇볕에 누워있을 거야

And I won't burn 'cause I'll be all grown up

그리고 난 타지 않을 거야 난 다 큰 어른일 테니까


When I grow up

어른이 되면


[Miss Honey]

When I grow up

어른이 되면...

I will be brave enough to fight the creatures

괴물들과 싸울 수 있을 만큼 용감해질 거야

That you have to fight beneath the bed

네가 싸워야 할 침대 밑 괴물들과,

Each night to be a grown up

어른이 되기 위해 매일 밤...

When I grow up

어른이 되면


[Matilda]

Just because you find that life's not fair

단지 삶이 불공평하다는 걸 알게 됐다고 해서

It doesn't mean that you just have to grin and bear it

웃으며 참아야만 한다는 이야기는 아니야.

If you always take it on the chin and wear it

만약 받아들이고 계속 견디고만 있으면

Nothing will change

아무것도 변하지 않아


[Miss Honey]

When I grow up

어른이 되면


[Matilda]

Just because I find myself in this story

내가 이 이야기에서 나를 발견할지라도

It doesn't mean that everything is written for me

모든 것이 날 위해 쓰여질 거라는 뜻은 아니야.

If I think the ending is fixed already

결말이 이미 정해져있다고 생각해버리면

I might as well be saying

난 곧 말하게 될 걸,

I think that it's ok

이것도 괜찮은 것 같다고

And that's not right

그리고 그건 옳지 않아!

  1. 영국에는 만화를 많이 보면 눈이 네모가 된다는 속설이 있음 [본문으로]

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

12. Smell of Rebellion  (0) 2020.11.09
11. I'm Here  (0) 2020.11.09
9. Telly  (0) 2020.11.09
8. Bruce  (0) 2020.11.09
7. This Little Girl  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :

9. Telly

2020. 11. 9. 14:54 from 뮤지컬/Matilda The musical


act2가 시작되기 전 중고 TV 사기를 업으로 삼는 마틸다의 아빠가 무대로 나와, 관객들에게 TV를 팔기 위해 광고를 시작한다.


(MR WORMWOOD)

Somewhere on a show I heard

어느 프로에서 들은 이야기,

That a picture tells a thousand words

사진 하나가 수천가지의 말들을 대신한다죠.

So telly, if you bothered to take a look

그러니 테레비는, 당신이 한 번 보기만 해도...

Is the equivalent, of like, lots of books!

마치 많은 책을 보는 것과도 맞먹는 거랍니다!


All I know I learned from telly

내가 아는 모든 건 테레비에서 배웠죠

This big beautiful box of facts

이 크고 아름다운 진실의 상자

If you know a thing already

만약 이미 알고 있는 것들이 나온다면

Baby, you can switch the channel over just like that

자기, 그냥 채널을 돌려버릴 수도 있죠, 바로 그렇게!


Endless joy and endless laughter...

끝없는 즐거움, 끊이지 않는 웃음...

Folks living happily ever after...

영원히 행복하게 살아가는 사람들...

All you need to make you wise

당신을 현명하게 만드는데 필요한 건,

Is 23 minutes plus advertisements

오직 23분의 시간과 광고들 뿐!


Why would we waste our energy?

왜 우리는 힘을 낭비해야할까?

Turning the pages 1, 2, 3

페이지를 넘기며 하나, 둘, 셋.

When we can sit comfortably on our lovely bumferlies

우리가 이 사랑스러운 테레비 앞에 편안하게 앉아,

Watching people singing and talking and doing stuff?!

사람들이 노래하고 말하고 하는 것들을 볼 수도 있는데?!


All I know I learned from telly

내가 아는 모든 건 테레비에서 배웠죠

The bigger the telly, the smarter the man!

테레비가 크면, 얼마나 똑똑한지 보이는 거지!

You can tell from my big telly

내 큰 테레비를 보면 알 수 있죠

Just what a clever fella I am!

내가 얼마나 영리한 친구인지!


(spoken)

Take it away, son

시작해라, 아들아

(Michael plunks out a few notes on a guitar)

(마이클이 기타줄을 튕긴다.)

You can't learn that from a stupid book

멍청한 책에선 이런거 안 가르쳐줘요!


All I know I learned from telly -

내가 아는 모든 건 테레비에서 배웠죠 -

What to think and what to buy

무엇을 생각할지, 무엇을 살지.

I was pretty smart already

전 전부터 꽤나 똑똑했답니다

But now I'm really, really smart - very very smart

하지만 지금은 아주 아주 똑똑하고, 정말 정말 영리하죠!


Endless content, endless channels...

끝없는 컨텐츠, 끝없는 채널...

Endless chat on endless panels...

끝없는 대화의 끝없는 패널들...

All you need to fill your muffin

당신은 그저 간식만 챙기면 된답니다

Without having to really think or nothing!

앉아서 생각만 하면 되죠, 생각도 안해도 되고!


Why would we waste our energy

왜 우리는 힘을 낭비해야할까?

Trying to work out "Ulysses"

"율리시스"를 배우는 것말고,

When we can sit happily on our lovely bapperlies

우리가 이 사랑스러운 테레비 앞에 행복하게 앉아,

Watching slightly famous people talking to really famous people?

약간 유명한 사람들을 구경하고 정말 유명한 사람들이 말하는 걸 볼 수도 있는데?!


All I know I learned from telly

내가 아는 모든 건 테레비에서 배웠죠

The bigger the telly, the smarter the man!

테레비가 크면, 얼마나 똑똑한지 보이는 거지!

You can tell from my big telly

내 큰 테레비를 보면 알 수 있죠

Just what a clever fella I am!

내가 얼마나 영리한 친구인지!


Who the dickens is Charles Dickens?

도대체 찰스 디킨스는 누구?

Mary Shelley? Cor, she sounds smelly

마리 셸리? 체, 설레발만 가득.

Harry Potter? What a rotter

해리 포터? 완전 구려!

Jane Austen? In the compostin'

제인 오스틴? 이게 무슨 하이틴

James Joyce? Doesn't sound noice

제임스 조이스? 종이 낭비 아닌지

Ian McEwan? Ugh, I feel like spewin'

이완 맥이완? 으, 맥이 다 풀리네.

William Shakespeare? Schwilliam Schmakespeare

윌리엄 셰익스피어? 들어본 적도 없어

Moby Dick? Easy Grandma!

모비... 딕? 진정하시죠 할머니!


All together now!

모두 다 같이!


All I know I learned from telly

내가 아는 모든 건 테레비에서 배웠죠

The bigger the telly, the smarter the man!

테레비가 크면, 얼마나 똑똑한지 보이는 거지!

You can tell from my big telly

내 큰 테레비를 보면 알 수 있죠

Just what a clever fella I am!

내가 얼마나 영리한 친구인지!


Thank you very much!

감사합니다!

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

11. I'm Here  (0) 2020.11.09
10. When I grow up  (0) 2020.11.09
8. Bruce  (0) 2020.11.09
7. This Little Girl  (0) 2020.11.09
6. Loud  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :

8. Bruce

2020. 11. 9. 14:09 from 뮤지컬/Matilda The musical

브루스는 식욕을 참지 못하고 트렌치불 교장 선생님의 간식을 몰래 먹어치운다. 트렌치불은 항상 자신에게 반발하던 마틸다가 범인인줄 알고 체벌방에 가두려하지만, 곧 브루스에게서 풍기는 초콜렛 냄새로 트렌치불은 범인을 눈치챈다.

[MISS TRUNCHBULL]

Bruce Bogtrotter

브루스 보그트로터.


[BRUCE]

Yes, miss?

네, 선생님?


[MISS TRUNCHBULL]

You liked my cake, didn't you, Bruce?

넌 내 케이크를 좋아하지, 안 그래 브루스?


[BRUCE]

Yes, Miss Trunchbull! And I'm very sorry –

맞아요, 트렌치불 선생님! 그리고 정말 죄송-


[MISS TRUNCHBULL]

Oh, no, no, no, no, no. As long as you enjoyed the cake. That's the main thing

오, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 네가 맛있게 먹었기를 바란다. 그게 중요한 거지.


[BRUCE]

Is it?

정말요?


[MISS TRUNCHBULL]

Yes! Bogtrotter, it is

그래! 보그트로터, 그렇고 말고.


[BRUCE]

Oh. Well, I did. Thank you

오. 뭐, 맛있게 먹었죠. 감사합니다.


MISS TRUNCHBULL

Wonderful. Marvellous. That makes me so happy. It gives me a warm glow in my lower intestine. Oh, coo-ook!

아주 좋구나. 대단해. 덕분에 행복해졌단다. 내 창자에 따스한 빛을 전해주네. 오, 주방장.


... ...


What's the matter, Bogtrotter? Lost your appetite?

왜 그래, 보그트로터? 식욕을 잃었나?


[BRUCE]

Well, yes. I'm full

음, 네. 저 배불러요.


[MISS TRUNCHBULL]

Oh, no, you are not "full". I'll tell you when you are full. And I say that criminals like you are not full until you have eaten the entire cake

오, 아니, 넌 "배부르지" 않아. 네가 배부를 때 내가 말해줄게. 그리고 난 너같은 범죄자에겐 케이크를 다 먹어 치우기 전까진 배가 부르다고 말하지 않을 거란다.


[BRUCE]

But –

하지만 -


[MISS TRUNCHBULL]

No "buts". You haven't got time for "but". Eat

"하지만"은 없어. "하지만"을 말할 시간은 주지 않을 거란다. 먹어.


[BRUCE]

But I can't eat it all!

하지만 이건 다 못 먹어요!


[MISS HONEY]

Headmistress, he'll be sick!

교장 선생님, 애가 탈이 날 거예요!


[MISS TRUNCHBULL]

He should have thought of that before he made a pact with Satan and decided to steal my cake!

이 놈은 사탄과 계약을 맺은 후 내 케이크를 훔치기로 결정하기 전에 그런 생각을 해봤어야 했어!


Eat!

먹어!


[LAVENDER]

He can't!

못 할 거야!


[MISS TRUNCHBULL]

Eat!

먹어!


[TOMMY]

He surely can't!

먹을 수 있을리 없어!


[MISS TRUNCHBULL]

Eat!

먹어!


[NIGEL]

He might explode!

터져버릴지도 몰라!


[MISS TRUNCHBULL]

Eat!!

먹어!!


[ALL KIDS except BRUCE]

A single slice

한 조각,

Or even two, Bruce

어쩌면 두 조각까지도, 브루스.

Might have been nice

괜찮을지 몰라.

But even you, Bruce

하지만 너라도, 브루스

Have to admit

인정해야 할 거야.

Between you and it

너와 저 케이크는

There's not a lot of difference in size

크기가 별반 다르지 않아!


He can't! (He can! Bruce!)

못 할 거야! (할 수 있어! 브루스!)

He surely can't!

먹을 수 있을리 없어!

He surely can't! (You are the man, Bruce!)

먹을 수 있을리 없어! (넌 남자잖아, 브루스!)

He might explode!

터져버릴지도 몰라!

(He's quite elastic...)

(다 들어갈지 몰라...)

He's going to blow. Make him stop!

곧 터져버릴 거야. 멈추게 해야 해!

(He's fantastic! Look at him go!)

(잘 해낼 거야! 먹어치우는 걸 봐!)

I can't watch!

차마 못 보겠어!


I think in effect

생각해봐야겠어

This must confirm, Bruce

확실히 말해줘야 해, 브루스

What we all suspected

모두가 의심하고 있어,

You have a worm

뱃 속에 구멍이 있는 건 아닐까

Bruce!

브루스!

Or maybe your largeness

아니면 정말 거대한 걸까,

Is like the TARDIS:[각주:1]

마치 타디스처럼

Considerably roomier inside

보이는 것보다 넓은 거지!


He can't! (He can!)

못 할 거야! (할 수 있어!)

He surely can't!

먹을 수 있을리 없어!

He surely can't! (You are the man, Bruce!)

먹을 수 있을리 없어! (넌 남자잖아, 브루스!)

B-R-O-O-C-E!

ㅂ-ㅡ-ㄹ-ㅗ-ㅅ-ㅡ!


Bruce!

브루스!

The time has come to put that tumbly-tum to use

너의 그 동그란 배를 사용할 시간이야

You produce, Bruce!

만들어내, 브루스!

Fantastically enthusiastic gastric juice

멋지게도 열광해주는 네 위액을!

ohhh... eat it up! Lick it up! Suck it up!

오... 먹어버려! 햝아버려! 빨아들여!

whatever you do don't chuck it up!

무엇을 하든 그만두지만 마!

And muck it up!

망치진 마!

Come on, Bruce, be our hero

어서, 브루스, 우리의 영웅이 되어줘.

Cover yourself in chocolate glory!

영광스러운 초콜렛으로 네 몸을 감싸!


Bruce!

브루스!

You'll never again be subject to abuse For your immense caboose

두 번 다시 네 거대한 몸집을 모욕 당하지 않을 거야!

She'll call a truce, Bruce

교장은 휴전을 외치고 말 거야, 브루스!

With every swallow, you are tightening the noose

케이크를 삼킬 때마다, 올가미를 조이고 있는 거야

We never thought it was possible

되리라 생각하지 못했어.

But here it is, coming true:

하지만 지금, 넌 해내고 있어.

We can have our cake and eat it tooce!

우린 우리의 케이크를 가질 수 있고, 먹을 수도 있어!


The time has come to put that tumbly-tum to use

너의 그 동그란 배를 사용할 시간이야

No excuse, Bruce

변명은 필요 없어, 브루스

Let out your belt. I think you'll want your trousers loose

허리띠를 풀어, 조금 더 공간이 있어야 하겠는 걸.


Oh –

오 -

Stuff it in. (Bruce!) You're almost finished. (Bruce!)

넣어줘. (브루스!) 거의 다 끝냈잖아. (브루스!)

You'll fit it in

딱 맞게 들어갈 거야.

Whatever you do, just don't give in

무엇을 하든 포기는 하지마!

Don't let her win

그녀가 이기게 두지마

Come on, Bruce, be our hero

어서, 브루스, 우리의 영웅이 되어줘.

Cover yourself in chocolate glory!

영광스러운 초콜렛으로 네 몸을 감싸!


[MATILDA]

(Whispered) Go on, Bruce. Do it

(속삭인다.) 계속 해, 브루스. 하는 거야.


[ALL KIDS except BRUCE]

Oh –

오 -

Bruce!

브루스!

You'll never again be subject to abuse for your immense caboose

두 번 다시 네 거대한 몸집을 모욕 당하지 않을 거야!

She'll call a truce, Bruce

교장은 휴전을 외치고 말 거야, 브루스!

Just one more bite and you'll've completely cooked her goose

한 입만 더 베어문다면, 넌 그녀를 이길 수 있어.

We never thought it was possible

되리라 생각하지 못 했어.

But here it is, coming true:

하지만 지금, 넌 해내고 있어.

We can have our cake and eat it –

우린 우리의 케이크를 가질 수 있고, 먹을 수도-


Ah-ah-aah-ah

Ah-ah-aah-ah

Ah-ah-aah-ah

Ah-ah-aah-ah


[MISS HONEY]

Go on, Brucey!

잘했어, 브루시!



그러나, 브루스가 케이크를 모두 먹어치웠음에도 불구하고 트렌치불은 말이 되지 않는 핑계를 대며 브루스를 쵸키, 체벌 방으로 끌고 가려 한다. 마틸다가 그건 옳지 않다며 반발하지만 브루스는 체벌 방에 들어가게 되는데... act1 종료.


  1. 닥터 후 [본문으로]

'뮤지컬 > Matilda The musical' 카테고리의 다른 글

10. When I grow up  (0) 2020.11.09
9. Telly  (0) 2020.11.09
7. This Little Girl  (0) 2020.11.09
6. Loud  (0) 2020.11.09
5. The Hammer  (0) 2020.11.09
Posted by 행인B :